top of page

Los que no volvimos a ver/ Inoiz ikusi ez ditugunak.

Al final he sabido que Gabriel/ mi hermano  

se comunica con el muro a partir de expresiones sencillas

como abrir la boca por demasiado tiempo

o volver a su intención de reorientar del viento

para que impacte en los tallos

 

También ha dejado mensajes

en los troncos de los árboles

que encontré esta mañana en Oma

es como si guiara con estas señales mi camino

es como si cumpliera una doble función con eso:

Guiar y representar la ausencia de los que no volvimos a ver

Azkenean Gabriel / nire anaia ezagutzen dut

hormarekin komunikatzen da adierazpen errazen bidez

ahoa nola luzatu

edo haizetik birbideratzeko asmoarekin itzuli

zurtoinean eragina izan dezan

 

Mezuak ere utzi ditu

zuhaitzen enborretan

aurkitu dut gaur goizean Oman

Seinale horiekin nire bidea gidatuko dudan bezala da

Horrekin betebehar bikoitza egiten duen bezalakoa da:

Itzuli ez direnen gabezia gidatu eta irudikatu

bottom of page